Visto che loro si concentrano soprattutto nelle metropoli.. e visto che abbiamo grandi scorte di materiale nucleare perchè non bombardare le grandi città?
Since they seem to congregate in heavily populated areas... and since we havent touch upon our nuclear resources why don't we drop a bomb in all the big cities?
Arrivo nella metropoli e conosco sia un medico che una bellissima donna.
I just get in the big, bad city, not only do I find a doctor, but a beautiful woman, as well.
E' stato otto anni fa, la mia prima settimana qui. E per un ragazzo del Minnesota, la metropoli e' un posto da far paura.
It was eight years ago, my first week in New York, and for a kid from Minnesota, the big city was a scary place.
Città, metropoli e aree urbane sono luoghi di incontro.
Towns, cities, urban spaces – places for making encounters.
Grazie alla sua atmosfera mediterranea, Lugano offre tutti i vantaggi di una metropoli e lo stile di una piccola città.
Thanks to its Mediterranean flair, Lugano offers all the advantages of a metropolis and the style of a small town.
La città di 250 metri quadrati è una grande metropoli e la sede dell'Unione africana (UA).
The city of 250 square metres is a major metropolis and the headquarter of the African Union (AU).
Si tratta di quattro Ms - millennials, classe media, metropoli e mobile.
It's about the four Ms - millennials, middle class, metropolises and mobile.
Ti sei diplomata come prima della classe nella metropoli e io voglio una persona sveglia che mi sostituisca quando mi ritirerò.
You graduated top of your class in the big city and I need someone smart to take over when I retire.
Io e tua madre ti abbiamo mandato nella metropoli - e tu torni alcolizzato.
Yes, your mother and I sent you off to the big city, and you came back an alcoholic.
I giardini comuni e le fattorie, molte delle quali prima non erano altro che terreni abbandonati e pieni di rifiuti, ora compensano il trambusto della metropoli e producono persino prodotti locali freschi.
Community gardens and farms, many of which used to be nothing more than vacant lots full of trash, balance out the city’s hus-tle and bustle and even produce some fresh local produce.
Sei un cittadino stanco del rumore della metropoli e dei gas di scarico e sogni un piccolo e accogliente giardino.
You are a city dweller tired of the noise of the metropolis and exhaust gases and dreams of a small and cozy garden.
In questa pagina le proponiamo una breve panoramica delle esaltanti metropoli e fantastiche spiagge che può raggiungere con Eurowings.
This page gives you an overview of the exciting cities and beautiful beaches that are within your reach with Eurowings.
La luce è necessaria sia a larghe strade della metropoli e nei cortili di piccoli insediamenti.
Light is necessary both at the broad streets of the metropolis and in the courtyards of small settlements.
È un privilegio avere così tanti giorni e ore di luce ogni anno, così come essere circondati dal mare, sia sulla penisola che sulle isole, e poter scegliere tra sfondi montuosi o metropoli e piccole cittadine dal grande fascino.
It’s a privilege to have so many days and hours of light per year, as well as being surrounded by the sea on the peninsula and the islands, being able to choose from mountainous backdrops or big cities and small towns with great charm.
M – sta per modernità, metropoli e Milano, la città del designer Antonio Citterio.
The “M” stands for modernity, metropolis and Milan – the home city of the designer Antonio Citterio.
Creata in partnership con il gioielliere e designer di prodotti di lusso Bulgari, la nostra collezione Bulgari Hotels & Resorts comprende alberghi ubicati nelle maggiori metropoli e destinazioni del turismo di lusso.
Developed in partnership with jeweler and luxury products designer Bulgari, our select Bulgari Hotels & Resorts are located in major cosmopolitan cities and luxury resort destinations.
Si è opposto alla linea borghese "noi siamo occidentali" e successivamente alle teorie piccolo-borghesi rispetto alle contraddizioni tra "metropoli e periferia", "nord e sud", ecc.
It opposed the bourgeois line"we belong to the West" and later the petty bourgeois theories regarding the contradictions between the "Metropolis and Periphery" between the "North and the South" etc.
Ciò è particolarmente attuale nelle condizioni delle metropoli e delle grandi città.
This is particularly important for large cities.
Intorno alla fine del XIX secolo, in Gran Bretagna iniziarono a crescere i timori che non sarebbero stati più in grado di difendere la metropoli e la totalità dell'impero, mantenendo allo stesso tempo la politica dello "splendido isolamento".
By the turn of the 20th century, fears had begun to grow in Britain that it would no longer be able to defend the metropole and the entirety of the empire while at the same time maintaining the policy of "splendid isolation".
Le soluzioni Human Machine Interfaces (HMI) di EAO svolgono un ruolo importante nel garantire che metropoli e grandi città non vengano sopraffatte dal traffico presente sulle strade.
EAO’s Human Machine Interfaces (HMI) play a major role in ensuring that large towns and cities do not become overwhelmed by the traffic on their streets.
Mosca è una grande metropoli e non è difficile trovare un buon intagliatore di osso qui.
Moscow is a huge metropolis, and it is not difficult to find a good bone carver here.
Il fatto che in molte metropoli e capitali europee furono aperti esercizi con le stesse caratteristiche del Mátyás Pince ne è la migliore prova.
This is also proven by the fact that several businesses opened in other major European cities and capitals that were similar to Mátyás Pince in style.
Roset Hotel & Residence ha una posizione perfetta, tutto si trova vicino – cultura, storia, la vita della metropoli e lo shopping di lusso.
The Roset Hotel & Residence has an ideal location; everything is nearby – culture, history, city life, and luxury shopping.
Esplora il Brasile, un paese affascinante dove storia e cultura incontrano spiagge meravigliose, cascate e foreste, grandi metropoli e città storiche.
Travel through Brazil, a charming country that blends history and culture to breathtaking beaches, waterfalls, forests, big metropolises and historical cities.
Dal cibo come un bene al cibo come un diritto: il ruolo delle città, metropoli e delle autorità locali per una nuova etica dello sviluppo locale.
From food as a good to food as a right: the role of Cities, Metropolis and local Authorities for a new Ethic of local development.
Il fascino della metropoli e dello stile coloniale - Gli immobili del mese di giugno:
Big city flair & colonial style - our top properties in June:
La città di Roma è tra i primi esempi al mondo di metropoli, e ha un tessuto storico molto complesso pieno di testimonianze di epoche differenti che si sovrappongono creando uno skyline unico e suggestivo.
Rome is among the firsts examples of metropolis in the world and it has a very complex history, full of demonstrations of different periods that overlap among them, creating a unique and impressive skyline.
Raggiungi un'altezza di 300 metri sopra la vasta e modernissima metropoli e ammira il magnifico panorama della giungla urbana, le dune immacolate del deserto e le acque azzurre del Golfo Persico.
Stand at a dizzying 300 meters above the sprawling hyper-modern metropolis, and admire the stunning panoramic sweeps of urban jungle, untouched desert dunes, and the azure waters of the Persian Gulf.
Gioco destino della nazione vi permetterà di catturare la metropoli e costruire meraviglie del mondo.
Game Fate of the Nation will allow you to capture the metropolis and build wonders of the world.
Dia un'occhiata alle interessanti metropoli e alle splendide spiagge che può raggiungere con Eurowings.
Take a look at all the exciting cities and beaches you can get to with Eurowings.
Con una vita notturna che non ha niente da invidiare a quella di altre metropoli e il rilassato stile di vita dei residenti, San Diego è una città vivibilissima.
With a buzzing nightlife equal to any major city, and the laid-back attitude of its residents, San Diego has a perfect city culture.
“Vedere la propria città svilupparsi, trasformandosi da una piccola cittadina a un'enorme metropoli, e assistere alle sue reazioni a tutte le nostre azioni può essere incredibilmente surreale.”
“Witnessing your city grow from a small town to a huge metropolis and seeing how it responds to your actions can be incredibly surreal.”
Questo complesso di appartamenti si trova vicino ai seguenti luoghi d'interesse: Metropoli e Quanta Sport Village.
This apartment is within close proximity of Metropoli and Quanta Sport Village. Rooms
Si registra un calo del 2, 1% per i viaggi tra la metropoli e l’oltremare e un aumento del 2, 8% per rotte nazionali nell’oltremare.
Traffic between mainland France and French Overseas Territories fell by 2.1% but travel within the Overseas Territories climbed 2.8%.
A volte mi piace questa città, perché riesco a trovarci una specie di equilibrio tra la grande metropoli e le città più tranquille.
Sometimes I like this city because I can find a balance between a big city and a quieter city.
L'hotel è situato in un angolo tranquillo, vicino alla centrale Chiesa Ortodossa (la metropoli) e il Museo Preistorico.
The hotel is situated in a quiet corner, next to the central Orthodox Church (the Metropolis) and the Prehistoric Museum.
Non è questo il caso di Pharaoh’s Night: In questa slot i Faraoni fanno le ore piccole e si godono la metropoli e i suoi divertimenti notturni.
Not with Pharaoh´s Night: In this slot the pharoahs will turn night into day in their quick speedsters and enjoy the ambience of the big city, which leaves nothing to be desired for party people.
Fortunatamente, e democraticamente, la White Guide dedica lo stesso spazio sia ai ristoranti regionali e di provincia che ai ristoranti delle metropoli e delle grandi città.
Luckily and democratically, the White Guide gives as much weight to the restaurants in Sweden's regions and provinces as it does the restaurants of the major cities and towns.
Guida la sua R nineT Racer nella metropoli e si dirige verso le solitarie strade di montagna vicino al monte Fuji e poi a una corsa di moto vintage al Fuji Speedway.
She rides her R nineT Racer through the megacity and heads out to lonely mountain roads near Mount Fuji and a vintage motorcycle race at Fuji Speedway.
Ultimo sopravvissuto della tua gente, dovrai esplorare la misteriosa metropoli e, infine, la Tesla Tower, per scoprire una terribile verità sul tiranno che un tempo governava la nazione.
As the last of your kind, explore the mysterious metropolis and, eventually, the Tesla Tower, to discover a terrible truth about a tyrannical king who once ruled the nation.
Ringraziamo per la visita amichevole in queste metropoli e gli auguriamo il meglio dalla Germania.
We thank for the friendly visit in these metropole and wish them the best from Germany.
Ma grazie all'Eureka Skydeck puoi avere una panoramica complessiva di questa metropoli e delle aree circostanti da 285 metri di altezza, dall'alto dell'Eureka Tower.
Thanks to the Eureka Skydeck, you can take in the city, and beyond, atop a 285 metre high viewing platform in Eureka Tower.
Le strade delle grandi metropoli e le piazze finalmente libere c’invitano a porci domande sul nostro rapporto con il mondo e con la città moderna.
These empty urban avenues and squares invite us to question our relationship with the world and the modern city.
Hotel The Hub a Milano, nel quartiere degli affari, si trova vicino a Metropoli e Centro espositivo Fiera Milano.
When you stay at Hotel The Hub in Milan, you'll be in the business district and close to Metropoli and Fiera Milano Exhibition Center.
La città di New York ha due terzi di spazio verde in più per abitante rispetto ad altre metropoli, e questo quartiere ha un decimo di quello spazio verde.
New York City has two thirds the green space per resident as other big cities, and this neighborhood as one tenth the green space.
3.4422810077667s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?